映画「ブラックセイルズ」シーズン3の第5話です。PotPlayerで日本語と英語の字幕を同時表示しました。
ベインとティーチが襲ったスペイン船にはスパイが乗っていて、そのスパイは、秘密書類を持っていました。その書類についてです。
Is there anything of value in it?
(その書類の中に)価値のある情報は?
Not unless we have an interest in invading Nassau, which I don’t think we do.
ナッソー侵略に興味がない限り、ムダだ
Not unlessのNotは、直前の文を否定しています。つまり、
Is there anything of value in it?
↓
No, there is not anything of value in it. Unless ~(~である場合を除いて)
ということです。
「その情報は、(自分たちが)ナッソー侵略に関心がある場合を除いて、価値はない/ナッソー侵略に関心がないから価値はない」が直訳です。
以上
関連記事
「ゴッサム」シーズン4、12話より(next to nothingとmiss)
映画の台詞で英語の勉強
「ミッション:インポッシブル/フォールアウト」(What happens?)
映画の台詞で英語の勉強
以上、以下、超、未満の英語表現
映画の台詞で英語の勉強
It's time + 節(仮定法)
映画の台詞で英語の勉強
So were you. =君もそうだった。
映画の台詞で英語の勉強
代名詞itの中身をしっかり把握
映画の台詞で英語の勉強
「オペレーション・ミンスミート」(fantastic ほか)
映画の台詞で英語の勉強
collectableの定義(名詞)
映画の台詞で英語の勉強
no offense=悪く取らないで、悪気はないけど、怒らないで
映画の台詞で英語の勉強


