「ザ・ラストシップ」からの画面キャプチャーです。
policeは、複数扱いで、「(警官の集合体としての)警察」(ジーニアス英和)です。普通はtheがつきます。複数扱いですから、動詞はisではなくareです(be動詞の場合)。
上記のthe state and local policeですが、フルで書くとthe state police and the local policeとなります。したがって、「州と警察」ではなく「州警察と地元警察」が正解です。この場合、policeは単数形で使われるため、誤解が生じたかもしれません。
このように、前の2つ(以上)の形容語が後続の単一の名詞を修飾している例は多く、このようなときには日本語ではフルで書くのが親切でしょう。
関連記事
記者たち~衝撃と畏怖の真実(Shock and Awe)
映画の台詞で英語の勉強
It's time + 節(仮定法)
映画の台詞で英語の勉強
everyoneをtheirで受けている例
映画の台詞で英語の勉強
「24 リブ・アナザー・デイ」ディスク5の英語表現メモ
映画の台詞で英語の勉強
ブラックリスト(The Blacklist)の英語字幕
映画の台詞で英語の勉強
Not unlessのNotは、直前の文を受けている。
映画の台詞で英語の勉強
倒置構文(「マスケティアーズ」シーズン2、第10話)
映画の台詞で英語の勉強
「ブラックリスト」シーズン1の第3話、第4話(sort of ほか)
映画の台詞で英語の勉強
「Dr. HOUSE」シーズン2の第14話(If ~ were toほか)
映画の台詞で英語の勉強

