映画「ブラックセイルズ」シーズン3の第5話です。PotPlayerで日本語と英語の字幕を同時表示しました。
ベインとティーチが襲ったスペイン船にはスパイが乗っていて、そのスパイは、秘密書類を持っていました。その書類についてです。
Is there anything of value in it?
(その書類の中に)価値のある情報は?
Not unless we have an interest in invading Nassau, which I don’t think we do.
ナッソー侵略に興味がない限り、ムダだ
Not unlessのNotは、直前の文を否定しています。つまり、
Is there anything of value in it?
↓
No, there is not anything of value in it. Unless ~(~である場合を除いて)
ということです。
「その情報は、(自分たちが)ナッソー侵略に関心がある場合を除いて、価値はない/ナッソー侵略に関心がないから価値はない」が直訳です。
以上
関連記事
no offense=悪く取らないで、悪気はないけど、怒らないで
映画の台詞で英語の勉強
ブラックリスト(The Blacklist)の英語字幕
映画の台詞で英語の勉強
right、extradition、this(「サバイバー」シーズン1、第6話)
映画の台詞で英語の勉強
rule outの意味
映画の台詞で英語の勉強
Not that 節 = 「that以下ではない」
映画の台詞で英語の勉強
「フィアー・ザ・ウォーキング・デッド」シーズン5第14話(unless)
映画の台詞で英語の勉強
if it were not forの仮定法過去完了
映画の台詞で英語の勉強
ブラックリスト(sleeper agent)
映画の台詞で英語の勉強
fightには他動詞あり
映画の台詞で英語の勉強


