映画「ブラックセイルズ」シーズン3の第5話です。PotPlayerで日本語と英語の字幕を同時表示しました。
ベインとティーチが襲ったスペイン船にはスパイが乗っていて、そのスパイは、秘密書類を持っていました。その書類についてです。
Is there anything of value in it?
(その書類の中に)価値のある情報は?
Not unless we have an interest in invading Nassau, which I don’t think we do.
ナッソー侵略に興味がない限り、ムダだ
Not unlessのNotは、直前の文を否定しています。つまり、
Is there anything of value in it?
↓
No, there is not anything of value in it. Unless ~(~である場合を除いて)
ということです。
「その情報は、(自分たちが)ナッソー侵略に関心がある場合を除いて、価値はない/ナッソー侵略に関心がないから価値はない」が直訳です。
以上
関連記事
tell=見分ける/現在を表すwould(「サバイバー」シーズン1、第3話)
映画の台詞で英語の勉強
「イングロリアス・バスターズ」(a scotch and plain water)
映画の台詞で英語の勉強
「マスケティアーズ」シーズン2、ディスク1、エピソード1
映画の台詞で英語の勉強
PotPlayerの使い方:英語字幕の読み込み
ソフトウェア
否定疑問文:Yes=いいえ、No=はい
映画の台詞で英語の勉強
「ゴーストバスターズ/アフターライフ」(barなど)
映画の台詞で英語の勉強
人や物の「総称」を表す名詞表現
映画の台詞で英語の勉強
仮定法過去完了(条件節が過去時制)
構文
his beloved team (family, dog, etc.)
映画の台詞で英語の勉強


