ブラックリスト(The Blacklist)の英語字幕 2015年3月14日2020年9月24日字幕・重要表現 DVDブラックリスト(原題:The Blacklist)の英語字幕がありましたので、メモします。同期タイミングはぴったり合っています(画面は、シーズン1エピソード2、PotPlayer)。 pen pal = メル友(なるほど!)。 e-mailは、以前はmailと同じく不可算名詞でしたが(したがって、1通はan e-mail messageなどとなります)、最近はそのまま可算名詞として扱う(e-mails)ことが多いようです。 以上 関連記事sで終わる名詞の所有格の表記と発音my whole life=今までの人生be about to doほか(「ブラックセイルズ」シーズン4、第3話)a while ago=少し前 → では、どのくらい前?「Dr. HOUSE」シーズン2の第17話(spend a little more timeほか)I'm always on your side...(「サバイバー」シーズン1)「Dr. HOUSE」シーズン2、ディスク4(getting bored withほか)「ブラックリスト」シーズン1の第3話、第4話(sort of ほか)ジュラシック・ワールド 新たなる支配者(being shot atなど)