ブラックリスト(The Blacklist)の英語字幕 2015年3月14日2020年9月24日字幕・重要表現 DVDブラックリスト(原題:The Blacklist)の英語字幕がありましたので、メモします。同期タイミングはぴったり合っています(画面は、シーズン1エピソード2、PotPlayer)。 pen pal = メル友(なるほど!)。 e-mailは、以前はmailと同じく不可算名詞でしたが(したがって、1通はan e-mail messageなどとなります)、最近はそのまま可算名詞として扱う(e-mails)ことが多いようです。 以上 関連記事report to ~ = ~の部下である/~は上司である「ウエストワールド」(ワーナーブラザーズ)シーズン1「Dr. HOUSE」シーズン2、ディスク5(complexity scaleなど)be supposed to do=~することになっている代名詞itの中身をしっかり把握否定疑問文は「反語」である場合が多い。「ザ・ブラックリスト(The Blacklist)」シーズン1の第1話(narcissisticほか...「ウォーキングデッド」シーズン8、第16話(what was theirs、risk ~ing)「スパイ・レジェンド」の英語字幕