ブラックリスト(The Blacklist)の英語字幕 2015年3月14日2020年9月24日字幕・重要表現 DVDブラックリスト(原題:The Blacklist)の英語字幕がありましたので、メモします。同期タイミングはぴったり合っています(画面は、シーズン1エピソード2、PotPlayer)。 pen pal = メル友(なるほど!)。 e-mailは、以前はmailと同じく不可算名詞でしたが(したがって、1通はan e-mail messageなどとなります)、最近はそのまま可算名詞として扱う(e-mails)ことが多いようです。 以上 関連記事This has nothing to do with that.wonder if構文(「マスケティアーズ」シーズン2より)「Dr. HOUSE」シーズン2、ディスク4(getting bored withほか)no offense=悪く取らないで、悪気はないけど、怒らないで「Dr. HOUSE」シーズン2、ディスク5(complexity scaleなど)英語の反語(修辞法)クジラの公式(おさらい)Not that 節 = 「that以下ではない」GOM Playerでの英語字幕の読み込みと表示(Pompeii)