映画「ブラックセイルズ」シーズン3の第4話です(PotPlayerで日本語と英語の字幕を同時表示)。
ロジャーズは、ナッソーという町の再建のためエレノアを助言者(側近)として指定しました。詳しくは、映画をご覧ください。
ロジャーズ(男):
Then may I ask what it is that’s causing you to make that face?
なぜ浮かない顔を?
エレノア:
My appointment as your advisor.
補佐になって気が重い。
エレノア:
I understand that you don’t care
部下の反応は気にしないそうだけど、
エレノア:
what reaction your people may have to it,
ここのitは、上から2番目の場面のMy appointment as your advisor.を指しています。少し遠いので、忘れそうです。
エレノア:
but your people, I’m afraid, are only half the issue.
問題は彼らだけじゃない。
エレノアが言いたいのは、「ロジャーズがエレノアを補佐にし、その結果、気が重い」ということです。
どうして気が重いかというと、「あなたは気にしないだろうが、部下は(私が補佐になったことを)よく思っていない」からです。これが補佐になったことに関連する問題の一つ(half the issue)です。
エレノア:
I have enemies on that island.
島には私の敵がいる。(島=ニュープロビデンス島)
補佐になったことに関連するもう一つの問題が、「島に敵がいる」ことです。
以上
関連記事
比較級・最上級を強調する語(much、farなど)
映画の台詞で英語の勉強
「ザ・ブラックリスト(The Blacklist)」シーズン1の第1話(narcissisticほか...
映画の台詞で英語の勉強
ハウスオブカード、シーズン2の英語字幕
映画の台詞で英語の勉強
「トレマーズ コールドヘル 」より(from、improbable、predator、Evacなど)
映画の台詞で英語の勉強
be dying to doとcould have + 過去分詞(仮定法過去完了)
映画の台詞で英語の勉強
PotPlayerの使い方:英語字幕の読み込み
ソフトウェア
「Dr. HOUSE」シーズン2の第18話(And the longestほか)
映画の台詞で英語の勉強
no offense=悪く取らないで、悪気はないけど、怒らないで
映画の台詞で英語の勉強
everyoneをtheirで受けている例
映画の台詞で英語の勉強





