下は、「フォーリングスカイズ」、シーズン2、ディスク2からの場面です。PowerDVD 12で、英語と日本語の両方の字幕を同時に表示しています。
…but I want you to know this has nothing to do with that.
問題は、this has nothing to do with thatのthisとthatです。直訳すると「これは、あれとは関係ない」で、「これはこれ、あれはあれ」などと訳されることが多いようです(斎藤和英大辞典)。
理論的に考えてみると、この場合のthisは「現在の事実(今のこと)」、thatは「過去の事実(以前のこと)」を表しています。つまり、this=「自分が黙って出ていったこと(ディエゴや子供たちと生きていくことにしたから)」で、that=「(トム=父親に)ひどいことを言ったこと→怒っている」です。
こう考えれば、this has nothing to do with thatや、thisとthatの類似の用法は、分かりやすくなるはずです。
興味のある方は、指示代名詞thisとthatの「時間的感覚」のページもご覧ください。
以上
関連記事
ジュラシック・ワールド 炎の王国(sudden change)
映画の台詞で英語の勉強
the state and local police=州警察と地元警察
映画の台詞で英語の勉強
名詞の複数形にアポストロフィーを使用('s)
映画の台詞で英語の勉強
ハウス・オブ・ザ・ドラゴン(discretion / discreet)
映画の台詞で英語の勉強
記者たち~衝撃と畏怖の真実(Shock and Awe)
映画の台詞で英語の勉強
「ウォーキングデッド」シーズン8、第16話(what was theirs、risk ~ing)
映画の台詞で英語の勉強
PotPlayerの使い方:英語字幕の読み込み
ソフトウェア
イミテーション・ゲームの英語字幕
映画の台詞で英語の勉強
無生物主語:it threatens…
映画の台詞で英語の勉強


