「マスケティアーズ」シーズン2、ディスク1、エピソード1
「マスケティアーズ」シーズン2、ディスク1のエピソード1(危険な男)からです(PowerDVDで英語・日本語字幕同時表示し、画面キャプチャー)。 willは、主語が二人称の場合、「(軽い)命令」を表します。もちろん、「だ …
「マスケティアーズ」シーズン2、ディスク1のエピソード1(危険な男)からです(PowerDVDで英語・日本語字幕同時表示し、画面キャプチャー)。 willは、主語が二人称の場合、「(軽い)命令」を表します。もちろん、「だ …
「ウエストワールド」(ワーナーブラザーズ)シーズン1の字幕について書きます。 以下、ワーナーブラザーズのウェブサイトからの抜粋です。 “ウエストワールド”は、人間そっくりに造られたアンドロイドたち“ホスト”が来場者である …
addは「加える」なので、日本語の感覚では他動詞(目的語を取る)です。ところが、addには自動詞があって、「ジーニアス英和」では、次のように定義されています。 |自|足し算をする,加算する‖ 〜 up [down] ( …
「ゲーム・オブ・スローンズ」シーズン7のエピソード3「女王の正義」の場面。 The war against my sister has already begun. 俺の姉との戦いはもう始まった You can̵ …
「ゴッサム」のシーズン3のディスク4(エピソード8)の場面です。PowerDVDで日本語と英語の字幕を同時表示しました。 以下、字幕です。 Barnes: You know that feeling when you&# …