to blameか、to be blamedか?

下は、to blameの例です。出典は、「ハウスオブカード(House of Cards)」のディスク2と3です(PotPlayerにて日本語字幕と英語字幕を同時表示)。




というのは、I’m probably more to blame than you are.の場合、blameの目的語はIであって、したがって正確にはto be blamedでなければなりません(「私が責められる」)。

Marty Spinella is to blame?も同様に、blameの目的語はMarty Spinellaであるため、to be blamedが正しいと思われます(「Marty Spinellaが責められる」)。





(2)準動詞の受動態 a) 不定詞, b) 分詞, c) 動名詞の例を示す。

a) He hates to be told to do this and that. (あれこれ指図されるのは嫌いです)

In buying a used car, you must be careful not to be cheated.


b) Jimmy, being led by his older brother, is always getting into mischief.


The table being set and dinner brought in, he set his books aside.


c) I remember being introduced to her at my aunt’s house.




There’s a lot of work to do / to be done. (する仕事がたくさんある)

There’re some bills to pay / to be paid. (未払いの請求書がいくつかある)

There’s no time to lose / to be lost. (ぐずぐずしてはいられない)

Cf.   He is to blame (= to be blamed) for this. (これは彼の責任です)

ただし, There’s nothing to do / to be done.は同じにはならない。

There’s nothing to do. How can we kill time?


There’s nothing to be done.   We’ll have to give up.