2023年1月23日2023年1月25日字幕・重要表現、映画の台詞で英語の勉強 ジュラシック・ワールド 新たなる支配者(being shot atなど) 「ジュラシック・ワールド 新たなる支配者」からです。ジュラシック・パーク/ワールドの字幕については、何回か書いたことがあります。いともどおり、英語の字幕を表示し […] 続きを読む
2022年10月23日2022年10月23日字幕・重要表現、映画の台詞で英語の勉強 「イングロリアス・バスターズ」(a scotch and plain water) 翻訳でうっかりミスがあったからといって、そんなことは瑣末かつ些細で、世の中の大勢が変わるわけではないんだから、重箱の隅をつつくような事はやめろとお叱りを受けそう […] 続きを読む
2015年10月12日2020年9月24日誰でも陥る迷訳・珍訳の甘い罠 So were you. =君もそうだった。 「ホームランド」、シーズン4、ディスク1の画面です。 前にも書きましたが、「So+be/do+主語」の勘違いが非常に多いようです。もちろん、意味は「主語もそうだ […] 続きを読む