「ゲーム・オブ・スローンズ」シーズン7のエピソード3「女王の正義」の場面です。
If she’s driven you this far, it’s gone beyond your control.
そこまで盲目になったら手の施しようがない
Yes.
そうさ
It has.
手の施しようがない
itには、主に下記の用法があるといいます(江川泰一郎著「英文法解説」より)。
普通の用法(代名詞)
天候・時間・距離のit
It seemsなど
形式主語のit
状況のit
形式目的語のit
強調構文(It is ~ that…)
上の場面では、普通の用法(先行するif節の内容を受けています)でしょうが、大きく考えれば「状況のit」とみることもできます。つまり、「話し手と聞き手が理解できるその場の状況」であって、天候・時間・距離のitを含め、各用法すべてを状況のitと解釈するのは無理でしょうか。
まず、itを使って漠然と何かを提示し、その後、内容を説明するという順序を取るのが英語では好まれるようです。これが、状況のitの「由来」かもしれません。
it’s (it has) gone beyond your controlは、「状況(彼女があんたをここまで狂わせたこと)は、あんたの制御能力を超えている」→「自分ではもうどうしようもない/どうにもできない」。「手の施しようがない」は、若干、ずれているような気がします。
It has.は、その後のgoneが省略されています。
以上
関連記事
So were you. =君もそうだった。
映画の台詞で英語の勉強
ウォーキングデッド・シーズン10の第19話:Enlightenment
映画の台詞で英語の勉強
collectableの定義(名詞)
映画の台詞で英語の勉強
be dying to doとcould have + 過去分詞(仮定法過去完了)
映画の台詞で英語の勉強
「Dr. HOUSE」シーズン2の第17話(spend a little more timeほか)
映画の台詞で英語の勉強
「ウエストワールド」(ワーナーブラザーズ)シーズン1
映画の台詞で英語の勉強
F18s、access、humbling、in the first place(「サバイバー」シーズ...
映画の台詞で英語の勉強
speaker、cede、agree、hopeful(「サバイバー」シーズン1、第4話)
映画の台詞で英語の勉強
It's time + 節(仮定法)
映画の台詞で英語の勉強


