従来から、someone(somebody)はhe/sheで受けるのが基本でしたが、最近ではtheyで受けるケースもよく見られます。メリットは、性別を気にしなくていい点です。なお、話は飛びますが、赤ん坊は、性別がわからない場合にはitで受け、これは続いているようです。
関連記事
ハウスオブカード(House of Cards)の英語字幕
映画の台詞で英語の勉強
butの意味のand
映画の台詞で英語の勉強
ワンダーウーマンの日本語字幕
映画の台詞で英語の勉強
lieとlay(フォーリングスカイズ シーズン2ディスク1)
映画の台詞で英語の勉強
it's not about / it's about
映画の台詞で英語の勉強
to blameか、to be blamedか?
映画の台詞で英語の勉強
「ボニタス」と「進化に適していた」(ジュラシックパーク3)
映画の台詞で英語の勉強
report to ~ = ~の部下である/~は上司である
映画の台詞で英語の勉強
記者たち~衝撃と畏怖の真実(Shock and Awe)
映画の台詞で英語の勉強
