my whole life=今までの人生 2016年4月1日2020年9月24日字幕・重要表現 DVD映画「FARGO」のディスク5です。PowerDVD 10で日本語・英語同時表示。 my(your、hisなど)whole lifeは、日本語の感覚では「全生涯」のように思えますが、英語の場合は「今までの人生」です。「これからの人生」は、the rest of my (your/his) lifeです。 「人生ずっと夢かも」は、正確には「今までの人生、全部夢だったとしたら(どうなる)?」の意味です(だから現在完了です)。 以上 関連記事So were you. =君もそうだった。butの意味のandパワーゲーム(原題:Paranoia)の英語字幕名詞の複数形にアポストロフィーを使用('s)fightには他動詞ありF18s、access、humbling、in the first place(「サバイバー」シーズ...boroughとburrow(発音同じ)collectableの定義(名詞)「ミッション:インポッシブル/フォールアウト」(What happens?)