my whole life=今までの人生 2016年4月1日2020年9月24日字幕・重要表現 DVD映画「FARGO」のディスク5です。PowerDVD 10で日本語・英語同時表示。 my(your、hisなど)whole lifeは、日本語の感覚では「全生涯」のように思えますが、英語の場合は「今までの人生」です。「これからの人生」は、the rest of my (your/his) lifeです。 「人生ずっと夢かも」は、正確には「今までの人生、全部夢だったとしたら(どうなる)?」の意味です(だから現在完了です)。 以上 関連記事report to ~ = ~の部下である/~は上司である「マスケティアーズ」シーズン2、ディスク1、エピソード1「Dr.HOUSE」シーズン2第5話(followほか)the state and local police=州警察と地元警察「フィアー・ザ・ウォーキング・デッド」シーズン5第14話(unless)「マスケティアーズ」シーズン2(仮定法過去完了)speaker、cede、agree、hopeful(「サバイバー」シーズン1、第4話)「24 リブ・アナザー・デイ」ディスク5の英語表現メモin case=~に備えて